The entire new Roman Missal will be used starting on Sunday, Nov. 27, 2011. |
Per the instructions of our bishop, we began using the new translation of the Roman Missal for a few parts of our parish Masses on Sunday. The verdict? Every thing went fine.
No problems. None.
We started using the new translation of the Gloria, the Sanctus and the Memorial Acclamation. The musical settings are from the Missa Simplex, by Michael O'Connor, O.P., which are based on a composition by the late Richard Proulx.
Why would I even bring this up in a post here on SFC? Well, for a few reasons. First, for those who were out of town for the weekend and/or did not attend Mass at St. John's on Sunday, I wanted y'all to be aware of the change. The full switch, with all Mass prayers coming from the new translation, will take place on November 27, 2011 (the First Sunday of Advent).
Secondly, I know that we have readers from outside our diocese who might be interested to know that the long-awaited new translation (or at least parts of it) are now being implemented here. And without a hitch in our neck of the woods.
Lastly, I wanted to point out this important fact: once again, our parish has embraced liturgical change, abiding not by our "feelings" (or by outdated workshops), but by the clear instructions of the Church. And, once again, the sky did not fall.
And it won't fall.
Deo gratias. Thanks be to God.